A face marea calatorie |
Pentru a exprima acest lucru, francezii utilizeaza expresii care s-ar traduce ca: “a uita sa respiri”, “a face marea calatorie”, “a pierde gustul painii”, “a-si stinge gazul”, “a trece arma la stanga”, “a-si aranja camasile”, “a-si rupe tacul de biliard”, “a face marele salt”, “a-si inchide umbrela”, “a bate la monument”, “a-si multumi brutarul”, “a-si revarsa absintul” sau “a-si inghiti furculita”. Romanii in cazuri similare fac referire la a patra parte dintr-un animal. Despre ce animal este vorba? Raspuns: Leul Comentariu: Expresia romaneasca similara este “a da ortul popii”. Ortul este o moneda mica, a patra parte dintr-ul leu. Surse: 1. Dictionar Frazeologic Francez-Roman, pag. 391-392, 2. DEX, p. 730 Autor: Marcel Spătaru. Intrebarile XVII Sedinte Elitare "Lupta Generatiilor". Numai utilizatorii inregistrati pot comenta. Vizualizari: 7043
Powered by AkoComment Tweaked Special Edition v.1.4.4 |
< Precedent | Urmator > |
---|