Acasa CUC Elitar Brain Ring Tabara In English Devino membru Oferta
Acasa arrow Intrebari OLD arrow dupa autori arrow de Marcel Spataru arrow A face marea calatorie
A face marea calatorie
Evaluare Utilizator: / 5
SlabExcelent 

Pentru a exprima acest lucru, francezii utilizeaza expresii care s-ar traduce ca: “a uita sa respiri”, “a face marea calatorie”, “a pierde gustul painii”, “a-si stinge gazul”, “a trece arma la stanga”, “a-si aranja camasile”, “a-si rupe tacul de biliard”, “a face marele salt”, “a-si inchide umbrela”, “a bate la monument”, “a-si multumi brutarul”, “a-si revarsa absintul” sau “a-si inghiti furculita”. Romanii in cazuri similare fac referire la a patra parte dintr-un animal. Despre ce animal este vorba?

Raspuns: Leul

Comentariu: Expresia romaneasca similara este “a da ortul popii”. Ortul este o moneda mica, a patra parte dintr-ul leu.

Surse: 1.       Dictionar Frazeologic Francez-Roman, pag. 391-392, 2. DEX, p. 730

Autor: Marcel Spătaru. Intrebarile XVII Sedinte Elitare "Lupta Generatiilor".

Numai utilizatorii inregistrati pot comenta.
Te rog sa intri in sectiunea privata.


Vizualizari: 7043

  Comentarii (1)
 1 Scris de Octavian Sireteanu, la 24-08-2007 11:12
5 Mori de ras ... intrebarea e super, .. dar !!! francezul care era in sala a stiut o singura expresie din cele anuntate ca ar fi "utilizate de francezi". :grin

Powered by AkoComment Tweaked Special Edition v.1.4.4

 
< Precedent   Urmator >
Advertisement

On-line

Meniu Campionat