Acest gaz a fost in diferite perioade numit "Aer putred" şi "Aer otrăvitor". Denumirea dată de Lavoisier, care este, de altfel, folosita şi de noi, se traduce din greaca ca "lipsit de viaţă". Notaţia lui chimica, însă, este preluata din engleza, denumirea lui traducându-se din aceasta limbă ca "generator de silitră". Despre ce gaz este vorba?
Raspuns: Azot
Comentariu: In engleză el se numeşte nitrogen, iar silitra - nitre.
Autor: Echipa Mix, intrebarile Cupei Hyperion 2007.
Numai utilizatorii inregistrati pot comenta. Te rog sa intri in sectiunea privata.